Moon Lamp

moonlamp

One hundred years ago my grandmother was a child when the Spanish Flu finally reached Nez Perce, Idaho.

The Great War ended. Uncle Non returned with a limp and a spray of shrapnel lodged in his back, shards sometimes found in the bottom of the wash tub, spit out by the wringer. Grandma called him Non, although his given name was Tom–she gave pet names to anyone she loved.

Grandma gave me Non’s moon lamp, the Art Nouveau style I admired, still fitted with the original frayed cord that sends moonlight rippling over the water when lit. Heat from the bulb turns the cylinder balanced over it to project behind painted glass. The iron base is sculpted with a gondolier and his passengers, The Lovers. It’s ingenious.

The family was as poor as all the other families in Lewis County, farm scratching in the panhandle, mending and re-mending brace and harness, hoping for rain but not too much. They lived in a small wooden house at the edge of town, a young father and mother with three children not yet of school age before the influenza epidemic arrived, a pale horse, pale rider.

The family was struck, along with many others, with the fever. Cows went unmilked, horses were set out to forage along the dirt roads of the town before a farmer became too weak to tend them. Alone in the silent mottled shafts of sunlight falling through cracks in the siding, my grandmother, Angela, did not succumb. She drug a chair to stand on from the kitchen table over to the crank telephone on the wall to call for help. Her own mother lie upstairs dying.

——

“How do you know this?”

She asks me twice after I read my response to the exercise to the group, then further: “How could you know this?”

I am in a workshop exploring the intersections of poetry and essay, the lyric weighting of nonfiction narrative. I’m taken off-guard by the unexpected question as response.

“My grandmother told me,” I shrug, as if it must be obvious. Yet, apparently, she doesn’t believe me.

“How is that possible?”

I didn’t understand the question. I spent my childhood in my grandmother’s company. I assumed other grandmothers told stories, shared memories, showed one how to take a cutting from a rose to grow a new plant. I shrug again and repeat my answer.

My grandmother is the only person who ever really slapped me, if I discount the offended young Spaniard in Salamanca whose blow I dodged. Grandma was trying to work a brush through thick tangles in my hair before we drove to town, hair just like her own, and I resisted each tug. I earned it.

To Juan at the Winter Solstice

sun_oak_cloud

To Juan at the Winter Solstice

There is one story and one story only
That will prove worth your telling,
Whether as learned bard or gifted child;
To it all lines or lesser gauds belong
That startle with their shining
Such common stories as they stray into.

Is it of trees you tell, their months and virtues,
Or strange beasts that beset you,
Of birds that croak at you the Triple will?
Or of the Zodiac and how slow it turns
Below the Boreal Crown,
Prison to all true kings that ever reigned?

Water to water, ark again to ark,
From woman back to woman:
So each new victim treads unfalteringly
The never altered circuit of his fate,
Bringing twelve peers as witness
Both to his starry rise and starry fall.

Or is it of the Virgin’s silver beauty,
All fish below the thighs?
She in her left hand bears a leafy quince;
When, with her right hand she crooks a finger, smiling,
How many the King hold back?
Royally then he barters life for love.

Or of the undying snake from chaos hatched,
Whose coils contain the ocean,
Into whose chops with naked sword he springs,
Then in black water, tangled by the reeds,
Battles three days and nights,
To be spewed up beside her scalloped shore?

Much snow is falling, winds roar hollowly,
The owl hoots from the elder,
Fear in your heart cries to the loving-cup:
Sorrow to sorrow as the sparks fly upward.
The log groans and confesses:
There is one story and one story only.

Dwell on her graciousness, dwell on her smiling,
Do not forget what flowers
The great boar trampled down in ivy time.
Her brow was creamy as the crested wave,
Her sea-blue eyes were wild
But nothing promised that is not performed.

–Robert Graves

Sunset

tiger_nasturs_flower

“I leave a white and turbid wake; pale waters, paler cheeks, where’er I sail. The envious billows sidelong swell to whelm my track; let them; but first I pass.”

–Herman Melville, Moby Dick

Rain rips the red leaves from the dogwood and whips waves of gold down from the birch. A frost last week, though not hard and certain, was enough warning to corral the potted citrus and thorny bougainvillea inside for the season. Crushing acorns underfoot as we walk the trails, a year in the making. The crows pick the meat from the shells and the dog charges the squirrels when we return. Shed.

Houses in the old neighborhood are decorated for Halloween. It seems it’s always been this way, this casting and passing, this litter of leaves.  Dad’s ginger dog Ben and I walk down to the park. We pass lawns decked out with styrofoam tombstones, trees dangling plastic pumpkins lit by violet eyes. These are wards, I know, talismans strung on each threshold to forestall unfriendly spirits, effective even if purchased at a box store. After the cross-quarter, such magic, no longer needed, will be assigned to the trash. But the warding is sincere. Darkness gathering in the north, we walk on.

 

 

River

“Eventually, all things merge into one, and a river runs through it. The river was cut by the world’s great flood and runs over rocks from the basement of time. On some of the rocks are timeless raindrops. Under the rocks are the words, and some of the words are theirs.

I am haunted by waters.”

–Norman Maclean

Ariel Set Free

orchard_cicada
Orchard Cicada in the garden –  a solitary species with a four-year life cycle.

“Where the bee sucks. there suck I:

In a cowslip’s bell I lie;

There I couch when owls do cry.

On the bat’s back I do fly

After summer merrily.

Merrily, merrily shall I live now

Under the blossom that hangs on the bough.”

–Ariel’s Song, The Tempest

 

Storm Warning

“And once the storm is over, you won’t remember how you made it through, how you managed to survive. You won’t even be sure, whether the storm is really over. But one thing is certain. When you come out of the storm, you won’t be the same person who walked in. That’s what this storm’s all about.”

― haruki murakami

Dog Magic

dog+magic

When I palm the tennis ball a new dog is confounded. I whisk the ball into a crook of the elbow and challenge the dog to find it. He lolls his tongue and shifts his eyes in a show of uncertainty. An inexperienced dog is baffled by sleight of hand. (Sleight: the use of dexterity or cunning, especially so as to deceive. A useful word.)

Mercy, the one-eyed pirate, grew up sitting through my tricks applauding with a thump from the tip of her tail. She knows them all now. She studied on the sleights. She knows a ball does not simply disappear, it is concealed somewhere nearby. New feints and magic ruses are met with skepticism. She trusts her nose, not her eyes.

Writing slowly, writing by hand. I type a fierce 90 words per minute, but what use is the page? Layers of bubble wrap is all it is; there may or may not be something valuable wrapped inside.

Common writing craft advice is “just write.” There is a post today on Brevity’s Nonfiction Blog advocating exactly this approach. It compares forcing out a first draft to purging after a night of binge drinking: write a draft, vomit words onto the page, go back later, edit, revise, rewrite. I understand. Some days I agree. Often trash sentences are better than freezing, better than no words at all. However, once words take up residence on the page that space is claimed by squatters. The mind settles on the done-ness of things, whether the work reads or not. We are easily misdirected. It’s dog magic.